Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

in flagranti

  • 1 in flagranti

    infla'granti
    adv
    in flagranti
    in flagrạ nti [ɪn fla'granti]
    (gehobener Sprachgebrauch) en flagrant délit

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > in flagranti

  • 2 přistihnout in flagranti

    přistihnout in flagranti
    prendre en flagrant délit

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > přistihnout in flagranti

  • 3 přistihnout koho in flagranti

    přistihnout koho in flagranti
    prendre q. en flagrant délit

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > přistihnout koho in flagranti

  • 4 flagrans

    flăgrans, antis part.-adj. de flagro. [st1]1 [-] chaud, brûlant, ardent, enflammé.    - flagrantissimo aestu, Liv. 44, 36, 7: au plus fort de l'été.    - flagranti telo dejicere, Virg.: frapper de la foudre (*frapper d'un trait de flamme*). [st1]2 [-] vif, bouillant, violent, passionné.    - flagrantissimus Cic. Fat. 3, plein d'ardeur.    - flagrantius studium, Cic. Br. 302: zèle plus ardent. --- cf. Tusc. 4, 44 ; de Or. 3, 230.    - flagrantissimus studiis, Cic.: plein d'ardeur pour les études.    - flagrantissimus in amicitia Neronis, Tac.: le favori le plus cher de Néron.    - Nero flagrantior in dies amore Poppaeae, Tac. An. 14, 1: Néron brûlant pour Poppée d'un amour chaque jour plus passionné. [st1]3 [-] brillant, éclatant, resplendissant.    - flagranti crimine comprehensus, C. Just.: pris en flagrant délit.    - flagrans caelestibus armis, Virg. En. 12, 167: tout rayonnant sous cette armure céleste.    - flagrantes sanguine lacus, Sil.: lacs rouges de sang.
    * * *
    flăgrans, antis part.-adj. de flagro. [st1]1 [-] chaud, brûlant, ardent, enflammé.    - flagrantissimo aestu, Liv. 44, 36, 7: au plus fort de l'été.    - flagranti telo dejicere, Virg.: frapper de la foudre (*frapper d'un trait de flamme*). [st1]2 [-] vif, bouillant, violent, passionné.    - flagrantissimus Cic. Fat. 3, plein d'ardeur.    - flagrantius studium, Cic. Br. 302: zèle plus ardent. --- cf. Tusc. 4, 44 ; de Or. 3, 230.    - flagrantissimus studiis, Cic.: plein d'ardeur pour les études.    - flagrantissimus in amicitia Neronis, Tac.: le favori le plus cher de Néron.    - Nero flagrantior in dies amore Poppaeae, Tac. An. 14, 1: Néron brûlant pour Poppée d'un amour chaque jour plus passionné. [st1]3 [-] brillant, éclatant, resplendissant.    - flagranti crimine comprehensus, C. Just.: pris en flagrant délit.    - flagrans caelestibus armis, Virg. En. 12, 167: tout rayonnant sous cette armure céleste.    - flagrantes sanguine lacus, Sil.: lacs rouges de sang.
    * * *
        Flagrans, Participium, siue Nomen ex participio. Virgilius. Bruslant, Ardant.
    \
        Sydereo flagrans clypeo. Virgil. Resplendissant, Reluisant.
    \
        Amor flagrans. Propert. Ardant.
    \
        Arma flagrantia. Sil. Reluisants comme feu.
    \
        Genae flagrantes. Valer. Flac. Rouges de honte et de plourer.
    \
        Flagrantissimus homo. Cicero. Fort ardant et eschauffé à faire quelque chose.
    \
        Flagrantissimus sol. Plin. Fort chauld et bruslant.
    \
        Studium flagrantissimum. Cic. Fort aspre et ardant.

    Dictionarium latinogallicum > flagrans

  • 5 impleo

    implĕo, ēre, implevi, impletum - tr. - [st2]1 [-] emplir, remplir. [st2]2 [-] combler, compléter, achever, exécuter, réaliser. [st2]3 [-] rassasier, saturer. [st2]4 [-] satisfaire, accomplir.    - implere aliquid aliqua re: remplir qqch de qqch.    - implevit mero pateram, Virg. En. 1, 729: elle remplit de vin une coupe.    - implere aliquem muneribus: combler qqn de présents.    - implere manum pinu flagranti, Virg. En. 9, 72: [remplir sa main d'un pin embrasé] = empoigner un pin embrasé.    - implere aliquid alicujus rei: remplir qqch de qqch.    - ollam denariorum implere, Cic. Fam. 8, 18, 3: remplir un pot de deniers, remplir sa bourse.    - implere hostes formidinis: remplir l'ennemi d'effroi.    - eques triginta milia implebat, Curt.: il y avait trente mille cavaliers bien comptés.    - implere annum septimum, Plin.-jn.: avoir sept ans accomplis.    - aures implere: satisfaire l'oreille.    - promissa implere: tenir ses promesses.    - impleri: être fécondée; être pleine (à propos des femelles); être enceinte (femme)    - impleri: être au complet (effectifs).
    * * *
    implĕo, ēre, implevi, impletum - tr. - [st2]1 [-] emplir, remplir. [st2]2 [-] combler, compléter, achever, exécuter, réaliser. [st2]3 [-] rassasier, saturer. [st2]4 [-] satisfaire, accomplir.    - implere aliquid aliqua re: remplir qqch de qqch.    - implevit mero pateram, Virg. En. 1, 729: elle remplit de vin une coupe.    - implere aliquem muneribus: combler qqn de présents.    - implere manum pinu flagranti, Virg. En. 9, 72: [remplir sa main d'un pin embrasé] = empoigner un pin embrasé.    - implere aliquid alicujus rei: remplir qqch de qqch.    - ollam denariorum implere, Cic. Fam. 8, 18, 3: remplir un pot de deniers, remplir sa bourse.    - implere hostes formidinis: remplir l'ennemi d'effroi.    - eques triginta milia implebat, Curt.: il y avait trente mille cavaliers bien comptés.    - implere annum septimum, Plin.-jn.: avoir sept ans accomplis.    - aures implere: satisfaire l'oreille.    - promissa implere: tenir ses promesses.    - impleri: être fécondée; être pleine (à propos des femelles); être enceinte (femme)    - impleri: être au complet (effectifs).
    * * *
        Impleo, imples, impleui, impletum, penul. prod. implere. Plin. Emplir.
    \
        Impudentiae est, id profiteri quod non possis implere. Cic. Faire, Accomplir.
    \
        Implere acta. Sueton. Bien et suffisamment plaider une cause.
    \
        AEuum actis implendum, non segnibus annis. Ouid. Nous debvons accomplir nostre aage d'actes et faicts vertueux, et non point d'ans, Nous debvons estre vieulx d'actes vertueux, et non d'ans, Avoir beaucoup de faicts vertueux plus que d'ans.
    \
        Amaritudinem inimici implere. Plin. iunior. User d'une amertume et rigueur telle qu'on fait à son ennemi.
    \
        Impleuit annos centum. Plin. Il ha cent ans accompliz.
    \
        Annos suos foeliciter implere. Ouid. Vivre en prosperité.
    \
        Aures implere sermonibus. Ouid. Emplir.
    \
        Aures auditoris implere. Cic. Assouvir, Contenter.
    \
        Cursum vitae. Plin. Accomplir.
    \
        Diem sermonibus. Ouid. Passer un jour à deviser.
    \
        Immobilis et extentus fidem peractae mortis impleuit. Plin. iunior. Donna à croire qu'il estoit oultre, Il contrefeit si bien le mort, qu'on croyoit de vray qu'il fust mort tout oultre.
    \
        Foeminas implere. Colum. Engrossir.
    \
        Non suos modo, sed etiam hostes fama Romani auxilii aduentantis impleuerunt. Liu. Semerent et feirent par tout courir un bruit entre leurs gens, qui leur venoit du secours.
    \
        Numeros principis implere. Ouid. Faire et accomplir tout ce qu'un prince doibt faire.
    \
        Officium suum implere. Plin. iunior. Faire son debvoir.
    \
        Impleuit orbem terrarum nominis illius gloria. Cic. On ne parle que de cest homme là, Par tout on parle de luy, Il est bruit de luy par tout le monde.
    \
        Populares laudibus et meritis Scipionis implere. Liu. Par tout louer Scipion, en racontant, etc.
    \
        Potestatis suae implere omnia. Liu. User par tout de sa puissance et authorité.
    \
        Promissum implere. Plinius iunior. Tenir ou accomplir sa promesse.
    \
        Quem adueniens extemplo spei impleuit. Liuius. Remplit d'esperance.
    \
        Spem implere quam quis de nobis concepit. Plin. iunior. Faire et accomplir ce qu'il esperoit de nous.
    \
        Tempus implere. Cic. Accomplir.
    \
        Vestigia implere alicuius. Plin. iunior. Le suyvre et imiter.
    \
        Vicem alterius implere. Plin. iunior. Faire l'office d'un autre et sa charge.
    \
        Nomen Arionium Siculas impleuerat vrbes. Ouid. Les villes de Sicile estoyent pleines du bruit et renom d'Arion.
    \
        Implet vinas hominum quatuor. Plin. Comprend entierement, L'arbre est si gros, que c'est tout ce que quatre hommes peuvent embrasser.
    \
        Implere libram. Plinius, Raro modius grani non XVI libras implet. Contient, Il advient peu souvent que le boisseau de grain ne poise seize livres.

    Dictionarium latinogallicum > impleo

  • 6 flagrant

    fla'grant
    adj

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > flagrant

См. также в других словарях:

  • in flagranti — Emblem in flagranti, Antwerpen 1607 In flagranti ist eine aus dem Lateinischen übernommene Redensart (eigentlich: in flagrante delicto = „in den Flammen des Verbrechens“) und bedeutet „auf frischer Tat“. Beispiel: Die Polizei ertappte den Dieb in …   Deutsch Wikipedia

  • In flagranti — Filmdaten Deutscher Titel In flagranti Wohin mit der Geliebten? Originaltitel La doublure …   Deutsch Wikipedia

  • in flagranti — auf frischer Tat * * * in fla|grạn|ti auch: in flag|rạn|ti 〈Adv.〉 auf frischer Tat ● jmdn. in flagranti ertappen [lat., „im brennenden (Zustand)“] * * * in fla|g|rạn|ti [lat. in (crimine) flagranti, eigtl. = solange das Verbrechen noch brennt… …   Universal-Lexikon

  • in flagranti — Jemanden in flagranti ertappen: jemanden auf frischer Tat ertappen; die aus dem Lateinischen übernommene Redensart (eigentlich in flagranti crimine = in brennendem Verbrechen) bezeichnet die Zeugenschaft bei einem Verstoß gegen Gesetze oder… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • in flagranti — Adv auf frischer Tat erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. in flagranti (crīmine), zu l. flagrāns ( antis), eigentlich brennend , zu l. flagrāre brennen . Zunächst ein Wort der Gerichtssprache.    Ebenso nndl. in flagranti, ne.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • in flagránti — prisl. (ȃ) jur. pri opravljanju kaznivega dejanja: zasačiti hudodelca in flagranti; pren., ekspr. ženo in ljubimca je našel in flagranti …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • in flagranti — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} na gorącym uczynku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czułem się jak młodzik schwytany in flagranti. <łac.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • In flagranti. — (crimine comprehensi). См. На месте преступления …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • In flagranti — (lat.), im Augenblick der Begehung einer That …   Pierer's Universal-Lexikon

  • In flagranti — (lat.), »auf frischer Tat« (ertappt), s. Flagránt …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • In flagránti — (lat.), auf frischer Tat …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»